李敖 淺析“了”liao的用法

來源:圖書 發布時間:2019-06-19 04:19:40 點擊:

  摘 要:對外漢語教學不同于語文教學,對于將漢語作為第二語言的漢語學習者來說,漢語中的眾多語言點是一個很大的難點,不知道其運用規則和方法。為了能更好的進行對外漢語教學,我們必須對許多語言點進行歸納總結,找出相應的漢語語言運用規律。而“了”liao就是其中一項需要進行更廣、更細地研究、歸納總結的難點之一,從“了”liao的起源、語音、語義、語法幾點出發,簡單分析并總結了“了”liao字的用法,以便作為對外漢語教學的參考。
  關鍵詞:了;漢語;意思;用法
  [中圖分類號]:H14 [文獻標識碼]:A
  [文章編號]:1002-2139(2013)-1--01
  一、引言
  “著”、“了”、“過”是我們漢語常用結構助詞中出現頻率最高的幾個詞,我們在連讀這三個詞時,常常讀作“zhao”、“liao”、“guo”。我們知道在漢語詞匯應用上,“了”有“le”和“liao”兩個讀音,其中“了”后者應用的幾率較前者要小得多。在學術研究上,“了”le的研究成果很是顯著,而“了”liao則涉及極少。然而就是這個“在我們看來不成問題的問題,對外國學生來說都可能是難點。對外漢語教學中所碰到或出現的問題,往往不能從現有的教材、工具書、漢語語言學論著中找到現成的、令人滿意的答案。這些問題只能由我們自己通過學習、研究來解決。”[1]
  二、就“了”liao的起源來說
  “了”liao小篆寫作“ ”許慎《說文解字·乙部》說“了”liao本義為走路時足脛相交。如清·朱駿聲在《說文通訓定聲》中提到“手之攣曰了,經之摯曰尥。”[2]但liao的這一用法并不多見。
  漢魏以后,“了”liao 主要做“明白”、“結束”之意。前者如“了然于心”、“不甚了了”都是表示“明白”、“清楚”的意思。而“了”liao作“結束”之意的用法則更為常見,如“《小雅·釋詁四》中記載 ‘了’,訖也。”[3]所謂“訖”也就是“止”,“結束”的意思;漢·王褒《僮約》曾有“晨起早掃,食了洗滌……”,其中“食了”意思為“吃飯結束后”的意思;久而久之,“了”liao又由“結束”引申出“了結”的意思,如現代常見詞語“不了了之”等,也正是由于“了”liao字的“了結”之意,才引申出時態助詞“了”le表示動作行為的過去時。
  三、在語音上
  “了”liǎo的這一發音,至今仍在廣泛應用是源于古時假借。清·朱駿聲認為“了”是“憭”liǎo的假借,意為“聰明”、“聰慧”、“明了”之意。《師說新語·言語》中有“小時了了,大未必佳”的句子,其中的“了”liǎo就是“聰慧”的意思;又如“了慧”,表“聰明” ; “了干”,“精明干練”的意思。如今,雖然“了”liao用來表“聰慧”、“聰明”之意的用法已經越來越少,但“了”liao這一發音卻流傳至今,且仍在廣泛應用。
  四、語義上
  “了”liao在現代漢語語義應用上可分為以下幾種情況。一種是表“明白”、“清楚”之意;一種是表“結束”、“了結”的意思;第三種是跟“得”、“不”連用現象;以及表“完全”的意思,最后是“明亮”、“光亮”的意思。
  “了”liao表示“明白”、“清楚”的意思時常見于固定詞組,在前面也曾提到,如“明了”、“一目了然”、“了然于心”、“了如指掌”、“不甚了了”、 “了利”等詞匯,這里“了”liao都是“清楚”、“明白”的意思。
  “了”liao表“完全”的意思時,常與“無”、“不”連用,用在動詞或形容詞前面,表示范圍,相當于“完全(沒有)”、“完全(不)”,如“了無懼色”、“了無牽掛”、“了不相涉” “了不可得”等詞語中的“了”均為“完全”的意思。
  以上這兩種用法在對外漢語教學中相對容易理解。而“了”liao作“結束”、“了結”之意是最為常見的用法之一,除了前面提到的相關詞匯外,在現代電視劇、電影中,尤其是古裝、古典類型的影視節目中出現頻率很高。如“沒完沒了”、“塵緣未了”,以及四大名著《紅樓夢》中的《好了歌》,句句有“了”字,跛足道人說:“好便是了,了便是好”,也就是說若想徹底的“好”就只有徹底的“了”[4]這“了”liao字便是“結束”、“了結”的意思。
  “了”liao與“得”、“不”連用就更為常見了,這里的用法也有以下幾種情況。一種是用在動詞、形容詞后,與“得”、“不”連用,強調前面動詞所能達到的某種能力、程度。如口語化的“吃得了”、“吃不了”,強調的是“吃的能力”;“做得了”、“做不了”強調“做的能力”;“受得了”、“受不了”強調“承受的能力”;“忘不了”強調的是“記憶能力”。“大不了”、“短不了”、“長不了”、“少不了”所強調的是前面形容詞所達到的某種程度。
  一種是“了”liao作為實義動詞用在“得”、“不”的前面,是強調自身所具備的能力和性質狀態。如“了不起”、“了不得”,如“他爸爸是一位了不起的大英雄。”強調“他爸爸”所具有的一種能力狀態。
  另一種是“了”liao與“不”、“得”連用表異乎尋常、情況嚴重的驚訝狀,如“了得”, “那還了得!貪污公款可是嚴重違法的呀!”;再如,“不得了”,“老王,不得了啦!你家房子著火了。” 都是一種事態緊急或嚴重情況下而發出的驚訝狀態。
  “了”還有表示“明亮”、 “光亮”之意的用法。清·納蘭性德《琵琶仙》中有“收到一片秋香,清輝了如雪。”其中所用的正是“了”liao的這個意思。但這一用法并不多見,在現代漢語中使用率較低。
  五、語法上
  從語法角度看,有兩種情況,一是作為補語成分存在,構成述補或形補結構。如“吃得了”、“忘不了”、“用得了”、“免不了”、“做得了”“受不了”等“了”字句,都是動詞“吃”、“忘”、“用”、“免”、“做”等動詞,與后面的句子成分構成了述補結構的短語,“了”在句中所做的成分是“補語助詞”。而“短不了”、“少不了”、“大不了”等則構成了形補結構短語,“了”仍然是做補語助詞。
  另一種情況是用在“不”、“得”前后作為實意動詞存在,如“了不起”、“了不得”等,強調主語所具有的能力和性質狀態。
  以上幾點是對“了”liao字結構的簡淺分析,希望對于對外漢語教學中“了”liao字教學有所幫助。
  注釋:
  [1]、陸儉明,《漢語教員應有的意識》,《世界漢語教學》2005年01期
  [2]、出自朱駿聲《說文通訓定聲》,《說文通訓定聲》是清代三百年來最為優秀的聲韻學著作之一,書中對中國文字的轉注、通假、定聲作了大量的考證。
  [3]、吳東平《漢字文化趣事》,湖北人民出版社。
  [4]、《好了歌》,出現在第一回中,破足道人唱《好了歌》是要啟發甄士隱“覺悟”。其詞為:“古今將相在何方?荒冢一堆草沒了。 世人都曉神仙好,只有金銀忘不了; 終朝只恨聚無多,及到多時眼閉了。 世人都曉神仙好,只有嬌妻忘不了; 君生日日說恩情,君死又隨人去了。 世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了時人都曉神仙好,惟有功名忘不了。 癡心父母古來多,孝順兒孫誰見了?”
  參考文獻:
  1、中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編《現代漢語詞典》,商務印書館。
  2、黃伯榮、廖序東主編的《現代漢語》,高等教育出版社。
  3、劉珣著編的《對外漢語教學引論》,北京語言大學出版社。
  4、呂叔湘主編的《現代漢語八百詞》,商務印書館出版。
  5、曹先擢、蘇培成,《漢字形義分析字典》,北京大學出版社。

推薦訪問:淺析 用法 liao
上一篇:道德綁架例子有哪些 [新媒體對大學生思想道德認知的影響及對策研究]
下一篇:最后一頁

Copyright @ 2013 - 2018 易啊教育網_免費學習教育網_自學.勵志.成長! All Rights Reserved

易啊教育網_免費學習教育網_自學.勵志.成長! 版權所有 湘ICP備11019447號-75

非会员公开一码中特